Charlotte's Web

Charlotte’s Web(샬롯의 거미줄)을 읽다가 너무나 감명 깊은 문장이 있어서 적어놓는다.

특히 오늘 읽었을 때는 소름이 끼치면서 마음속 깊은곳 까지 감동이 전해져 왔다.

영어로 된 문장을 읽으면서 감명 받기는 처음인것 같다.

소설의 내용을 모르고 본다면 그냥 평범한 문장일 수 있지만 스토리를 알고 읽으면 눈물이 맺힐 장면이다.

축제에서 상을 받고 돌아온 돼지 윌버에게 샬롯이 해주는 말이다.

“A little tired, perhaps. But I feel peaceful. Your success in the ring this morning was, to a small degree, my success.

Your future is assured. You will live, secure and safe, Wilbur.

Nothing can harm you now. These autumn days will shorten and grow cold.

The leaves will shake loose from the trees and fall.

Christmas will come, then the snows of winter.

You will live to enjoy the beauty of the frozon world, for you mean a great deal to Zerkerman and he will not harm you, ever.

Winter will pass, the days will lengthen, the ice will melt in the pasture pond.

The song sparrow will return and sing,

the frogs will awake,

the warm wind will blow again.

All these sights and sounds and smells will be yours to enjoy, Wilbur - this lovely world,

these percious days…”

Written on April 4, 2019